Présentation

Prèjintachyon

Selbstdarstellung

About the choir

 

Présentation

 

Bonjour, nous nous appelons « Lè DZOYA » (Les  joyeux en patois gruérien). Nous sommes nés le 13 novembre 1967 à Marsens dans le canton de Fribourg en Suisse romande. Nous sommes un chœur profane de langue française; ceci signifie que nous ne  dépendons pas financièrement d’une paroisse. Ceci ne nous empêche pas, dans des circonstances particulières d’animer un mariage ou toute autre cérémonie.

Nous portons le costume traditionnel de la Gruyère : Le «Dzaquillon » pour les femmes et le  «Bredzon»  pour les hommes.

Nous sommes actuellement 40 chanteuses et chanteurs et nous partageons tous la même passion: le chant, la bonne humeur et l’amitié. Nous essayons également de maintenir les traditions de notre région. Notre répertoire est très éclectique et se compose de chansons françaises, de chants de la renaissance, de chants populaires en français et en patois gruérien. Nous chantons parfois en italien en romanche, en dialecte et même en swahili.

Nous animons régulièrement des manifestations, fêtes folkloriques et autres.

Notre concert a lieu chaque année le dimanche de pâques. En 2007 nous fêterons nos quarante ans et nous interpréterons pour l’occasion une création originale de Nicolas Bussard et Louis-Marc Crausaz.

Notre présidente s’appelle Patricia Tinguely et notre directeur Maurice Murith.

Depuis 1999 nous avons un site Internet traduit en 4 langues: Français, Allemand, Anglais et Patois gruérien (sans doute le premier du genre). Nous faisons partie de la Fédération Fribourgeoise des Chorales.

.

Chœur mixte «  Lè Dzoyà » à la fête cantonale de chant à Dombresson (photo : Hervé Bourrier) - Mise à jour: 28.10.2008

 

Texte d'Aimé Corpataux+

 

"Il était une fois..."

 

Il était une fois...comme dans un conte de fées

Plusieurs personnages, pas mal inspirés

Qui, voulant donner à jeunesse beauté,

Décidèrent d'emblée de se consulter.

 

C'est ainsi qu'à Marsens est née en toute simplicité

Dans cette belle Gruyère aux couleurs chatoyées

Une société nouvelle aux voix mélangées

Pour le plus grand bien de la communauté.

 

Ila fallu en ce temps là de la ténacité

Pour la maintenir dans le bon sentier

Il a fallu aussi beaucoup d'amitié

Pour s'aider un brin et travailler.

 

En soixante-sept on l'a baptisée.

Le beau nom "Lè Dzoyà" on lui a donné.

Sept ans on l'a habillée

D'un superbe costume aux tons bariolés.

 

Elle est venue au monde, riche de sa pauvreté,

Brant avec courage vents et marées.

Si elle venue au monde; c'est pour durer,

Sa chère devise sera: Joie de chanter.

 

Comme toute personne, elle aura sa destinée.

Comme toute belle fille, elle sera aimée,

Restons-lui fidèle pour son unité

Soit un vrai modèle de continuité.

 

 

 

Prèjintachyon

 

Le patê gruvérin, lè ouna linvoua ke chè dèvejè è ché tsantè onko pê vêr no, chuvin lè kotsè è lè velâdzo dè la Grevire.
Lè chuvin dificilo dè fère la tradukchyon, franchè/patê è patê/franché po la bouna réjon ke lè èchprèchyon, lè frâjè, lè mo n'an pâ la mîma kolâ, le mîmo tsârmo.

Cheche de: Lè Dzoyà vin dou mo dzouye ke vu dre "joie" in franché. Dzoyà = Joyeux.

Le kâ " Lè DZOYA" lyè vinyê ou mondo le 13 dè novembre 1967. No j'an fîthâ nouthron trintyimo aniverchèro in 1997 in bayin on konchéro avu ouna pithe dè Moncheu Pyèro Savary dè Bulo intitulâye: Le capitaine Rochet (franchhé). Pu no chin jelâ fêre on bi voyâdze ou Canada (franché) avu d'otrè chochyètâ du tyinton. 

No chin pâ on kâ dè mohyi, ma no j'arouvè dè tsantâ po di maryâdze è pu in d'ôtrè okajyon.

No j'an jâ la tsanthe in 1995 avu le kâ d'Ethavanin d'aprindre ouna mècha in patê dè Moncheu Oskar Morè, è ke no j'an tsantâ a Menton (Franche) è a Bulo po la mècha di j'armayi.

Vouè no chin ouna trintanna dè mimbre, fémalè è omo ke partadzon lou pyèji in tsantin pyin dè dzouye.
Du nouthra fondachyon tantyè a voué, no j'an jâ katre direkteu ke chè chon dèvouâ po no j'aprindre lè notè è la mujika.

No tsantin in franché, in patê è dè tin j'in tin din d'ôtrè linvouè. Nouthron répètouâre lè vâchte vê lè 200 tsan ke no j'an aprê.

 

 

Selbstdarstellung

 

Der gemischte Chor " Lè Dzoyà" wurde am 13. november 1967 gegrundet. Der gemischte Chor zählt 40 Sängerinnen und Sänger."Lè DZOYA" bedeutet "froh".

Warum singen wir?

 

 

 

 

About the choir

"Lè Dzoya" means the happy ones in our local slang still spoken by the older generation in the Gruyère region.
The choir was founded November 13, 1967. We celebrated its 30th anniversary witn a splendid performance : "Le capitaine Rochet" and a wonderful trip to Canada.
We are a secular choir although we may sometimes performe at weddings or at sacred concerts. In 1998 we performed at the Christmas Concert for the second time.
In 1995, we sang the mass by the composer Ocsar Moret. We have sung it with the mixed choir from Estavannens (Switzerland) in Menton (France).
At that time we are about thirty singers all sharing the same passion for singing.